Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «جام جم آنلاین»
2024-04-28@22:36:00 GMT

واعظان آزادی، توجیه گران آشوب

تاریخ انتشار: ۱۳ تیر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۱۳۴۲۳۴

بسیاری از شبکه‌های خبری هم در حال مخابره لحظه به لحظه این اتفاقات هستند اما به شکل معنادار و حیرت‌آوری در سیاره رسانه‌های فارسی‌زبان خارج از کشور فرانسه در آرامش مطلق است و به جای آن در خیابان‌های تهران آشوبی برپاست! این که رسانه‌های خارجی فارسی‌زبان، حجم عمده‌ای از محتوای خود را به اخبار و مسائل مرتبط با ایران اختصاص بدهند، مساله‌ای منطقی و مقبول است، با این حال مقایسه میزان محتوای تولیدشده در این رسانه‌ها در مورد اعتراضات کنونی فرانسه و اعتراضات پایان‌یافته ایران معنادار است.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

بررسی کانال تلگرامی رسانه‌هایی چون بی‌بی‌سی فارسی، رادیوفردا، صدای آمریکا، ایران اینترنشنال، دویچه‌وله فارسی و ایندیپندنت فارسی در بازه زمانی ۴۸ ساعته از ساعات ابتدایی ۹ تیر تا پایان روز ۱۰ تیر (ابتدای ۳۰ ژوئن تا پایان اول جولای) آمار قابل توجهی به دست می‌دهد که در جدول امروز قابل مشاهده است. رخدادهای فرانسه این روزها بخش مهمی از سرخط رسانه‌های جهان را تشکیل می‌دهد، با این حال رسانه‌های خارجی فارسی‌زبان بسیار کم به این موضوع می‌پردازند. گویا ناآرامی‌های پایان‌یافته ایران در مقایسه با اعتراضات کنونی فرانسوی‌ها برای‌شان مهم است. شاید هم پرداختن به اعتراضات فرانسه و مسائل مرتبط با آن چون خشونت پلیس، بسیج نیروهای سرکوبگر، حمله دولت به رسانه‌های اجتماعی و... طبل رسوایی این رسانه‌ها را زمین بزند که در جریان ناآرامی‌های ایران، نظام سیاسی تهران را به همین عناوین متهم می‌کردند و بر آتش تنش‌ها دامن می‌زدند.

منبع: جام جم آنلاین

کلیدواژه: فرانسه رسانه ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت jamejamonline.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «جام جم آنلاین» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۱۳۴۲۳۴ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی

به گزارش خبرگزاری صدا و سیمای چهارمحال و بختیاری، کارشناس امور فرهنگی اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی چهارمحال و بختیاری گفت: نام‌گذاری واحد‌های صنفی باید با مجوز این اداره کل و متناسب با دستورالعمل‌های تعریف شده در سامانه پاسداشت زبان فارسی باشد.
احمد مبینی افزود: صدور تأییدیه اسامی واحد‌های صنفی در حدود ۴۸ ساعت زمان می‌برد و بدین طریق است که فرد متقاضی پس از آنکه از سوی صنف مربوطه به اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی معرفی شد، در سامانه پاسداشت زبان فارسی اسم موردنظر خود را ثبت می‌کند.
وی اضافه کرد: پس از ثبت، سامانه مذکور نام را بررسی و چنانچه با دستورالعمل‌های موجود مغایرت نداشته باشد به‌صورت آنلاین به متقاضی اعلام می‌کند.

دیگر خبرها

  • شکست سکوت رسانه‌های فارسی زبان در برابر اعتراضات دانشجویان آمریکا
  • (ویدئو) دردسرهای فریدون زندی برای صحبت به زبان فارسی
  • شکست رسانه‌ای واشنگتن در اعتراضات دانشجویی
  • باقری: عملیات وعده صادق انگیزه دانشجویان آمریکا علیه صهیونیست‌ها را افزایش داد
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/ بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • ضرورت پاسداشت زبان فارسی در انتخاب نام واحد‌های صنفی
  • شاعری که مایه افتخار ایرانیان است
  • شاعران ۵ کشور برای عملیات وعده صادق شعر سرودند
  • ۴۰۹ متقاضی واحد صنفی در چهارمحال و بختیاری پاسدار زبان فارسی شدند